Je suis censé + infinitif (usually faire) - I'm supposed (to do)... Also could use "supposé". (EDIT: I tell a lie, there is no 'de')
Ah oui, je me souviens des "expressions clés" maintenant
... fallait que j'y réfléchisse.
"Au moins c'est ce que notre prof nous a dit, mais il est possible que j'ai mal entendu." I think would be better.
And:
être en train de + infinitif, not the present participle, as in "Je suis en train de faire mes études". Donc, "Je suis en train de
commencer a` parler
le franglais." (Note that with "commencer a`" you always need to add the 'a`'.
Elle commence a`m'inquiéter.) Actually, for saying that, it's a bit wordy and redundant saying a lot. "Je commence a` parler le franglais" would probably do hehe
/
Alors, fin de leçon!
Yay! 1,001 posts! Congrats me
. Actually, that's a very good indicator of sadness...